![Si por Rudyard Kipling, poesia Si puedes estar firme cuando en tu derredor Atelier Yoyita, Galeria de Arte realismo clasico ES* Si por Rudyard Kipling, poesia Si puedes estar firme cuando en tu derredor Atelier Yoyita, Galeria de Arte realismo clasico ES*](http://www.yoyita.com/Logos/Rudyard-Kipling.jpg)
Si por Rudyard Kipling, poesia Si puedes estar firme cuando en tu derredor Atelier Yoyita, Galeria de Arte realismo clasico ES*
![تويتر \ Somnormals على تويتر: ""Si puedes conservar la cabeza cuando a tu alrededor todos la pierden..." poema del día "If" (Rudyard Kipling) #poesíaparaunacuarentena #poesía https://t.co/TrbNxM5pBY" تويتر \ Somnormals على تويتر: ""Si puedes conservar la cabeza cuando a tu alrededor todos la pierden..." poema del día "If" (Rudyard Kipling) #poesíaparaunacuarentena #poesía https://t.co/TrbNxM5pBY"](https://pbs.twimg.com/media/ETxjxFBWAAADzFZ.jpg)
تويتر \ Somnormals على تويتر: ""Si puedes conservar la cabeza cuando a tu alrededor todos la pierden..." poema del día "If" (Rudyard Kipling) #poesíaparaunacuarentena #poesía https://t.co/TrbNxM5pBY"
Yoghis - Serge Raynaud de la Ferrière Yug Yoga Yoghismo Al Maestre Raynaud de la Ferrière para quien Rudyard Kipling parece haber escrito este poema. Miss M. Dosmann. Londres, 1951. S I
Eduardo Varela 🇲🇽 on Twitter: "El poema "If" de Kipling, la frase en color rojo cuelga en un letrero antes de salir a la CC #WIMBLEDONxESPN https://t.co/hkTXEi80eC" / Twitter
![Poetry in Translation (CXCV): Rudyard KIPLING (1865 – 1935), ENGLAND “If”, “Dacă, doar…”, “Si”, “Tu seras un Homme, mon fils” Poetry in Translation (CXCV): Rudyard KIPLING (1865 – 1935), ENGLAND “If”, “Dacă, doar…”, “Si”, “Tu seras un Homme, mon fils”](http://www.romanianstudies.org/content/wp-content/uploads/2013/06/kipling_if.jpg)